Звёзды
Созвездие Ориона можно разделить на несколько характерных групп звезд.
Во-первых, это собственно, сама фигура созвездия: четыре звезды, представляющие несколько искаженный прямоугольник, с яркого левого плеча и по часовой стрелке: Бетельгейзе (α), Беллатрикс (γ), Ригель (β) и κ.
Затем три звезды Пояса Ориона: δ, ε, ζ.
Далее, звезды астеризмов Меч (η, ι и др.), Щит (нумерованные π), Палица, ну, и остальные звезды.
Четырехугольник Ориона
Большинство ярких звезд созвездия имеют общее происхождение, входят в OB-звездную ассоциацию и похожи друг на друга: молодые, горяцие, белые. С Бетельгейзе это не так.
Бетельгейзе замыкает десятку ярчайших звезд неба, красный сверхгигант. Первая звезда (кроме Солнца, конечно), у которой был сфотографирован диск. Одна из самых больших известных звезд - заняв место Солнца, она поглотило бы планеты вплоть до Марса включительно.
Это вторая по яркости звезда созвездия: как правило, ярче Ригель. Почему "как правило"? Дело в том, что Бетельгейзе - переменная звезда и изредка становится чуть ярче своего конкурента.
Массивные звезды живут недолго: процессы выгорания ядерного топлива в них идут очень интенсивно. Бетельгейзе находится уже на последнем этапе своей эволюции: вскоре ей предстоит взорваться как сверхновая, а обитателям Земли предоставится возможность полюбоваться потрясающей красоты зрелищем. К сожалению, нет никаких шансов научно спрогнозировать сроки этого взрыва.
Три остальные звезды «четырехугольника» принадлежат O-ассоциации: белые, горячие, молодые, раннего спектрального класса, только что из печки.
Самая яркая из них и седьмая по яркости на всем небе — Ригель.
Беллатрикс — бело-голубой гигант главной последовательности, одна из самых горячих звезд, видимых невооруженным глазом: ее температура около 21500 градусов Кельвина.
α | Бетельгейзе | Yedelgeuse Betelgeuze Bed Elgueze Beit Algueze Bet El‑geuze Beteigeuze Betelgeuse Betelguese Betelgueze Betelgeux |
араб. | yad al-jawzā | Происхождение названия довольно запутанное, и требуется его уточнение. Сейчас оно мне представляется так. Арабское выражение yad al-jawzā означает рука сопряженного или центрального. Эпитет центральный (или сопряженный) в древности относилось к Близнецам, но позже стал применяться и к Ориону. Возможно, сопряженность означает именно близнецов, и Орион у арабов также воспринимался как пара братьев-близнецов. В период средневековья при транскрибировании арабского yad al-jawzā в латынь, первый символ выражения был прочитан неверно и стал звучать как b. Звучание закрепилось, и в период Возрождения появился вариант истолкования Bait al-Jauza - дом центрального, хотя чаще переводили как подмышка центрального. Тем не менее, по-арабски, подмышка звучит иначе - ibţ. Это послужило поводом к еще одной ошибке: в 1899 году Ричард Аллен в книге "Звездные имена и их значения" (Star-Names and Their Meanings) привел как исходное выражение Ibţ al Jauzah и эта версия разошлась по второисточникам. Исторические варианты: Beldengenze в Альфонсовых таблицах и Bectelgeuze, Bedalgeuze у Риччиоли У Птолемея в «Альмагесте» — «яркая красноватая звезда на правом плече». |
|
Mankib Al Mankib Al Manib |
араб. | Плечо | ||||
Al Dhira | араб. | Al Dhirāʽ | Рука | |||
Al Yad al Yamma Ied Algeuze |
араб. | Al Yad al Yamnā᾽ | Правая рука | |||
Mirzam | араб. | Al Murzim | «Рыкающая» (чаще к γ), предвещающая тем самым появление всего созвездия. Лаланд производит странное: Almerzamo nnagied | |||
γ | Беллатрикс | Беллатрикс Звезда-амазонка Альнаджид Аль Нахид Bellatrix Amazon Star |
лат. | Bellatrix Al Nâjed |
С современным названием все ясно: он происходит от латинского слова, означающего женщина-воительница. Латинское же название, впервые появившееся в Альфонсовых таблицах в 1252 году, - перевод арабского Al Nâjed - завоеватель. Объяснение, что в Средние века звезда считалась покровительницей воинов, не представляется мне убедительным. Все созвездие также называлось Bellator и Bellatrix. Еще несколько исторических названий. У Улугбека расширенное арабское название: Al Murzim al Nâjed - рычащий воин. Арабы считали, что восходя первой в созвездии, звезда "рыком" предвещает появление остальных звезд этого грозного небесного великана. См. также α и в Большом и Малом Псах звезды β. У аль-Суфи еще один арабский вариант: Al Ruzam - «Лев» или «Верблюд» (тоже может рычать) Mankib - «плечо», таже α. У Птолемея — звезда на левом плече. Цезий: Algauza. |
|
β | Ригель | Ригиль Альгебар Algebar Elgebar (поэт.) Regel (Риччиоли) Riglon (Шикард) Rigel Algeuze, Algibbar (Чилмид) |
араб. | Riǧl Ǧawza al-Yusra riǧl al-ǧabbār ap-риджл ас-саласа |
От арабского выражения левая нога сопряженного (Ригель - нога) или нога великана (Альгебар - великан) или третья нога. Великан, конечно - Орион, а о "сопряженном" см. чуть выше в описании звезды Бетельгейзе; "третья нога" относится к нему же. Я вот думаю, не шла ли речь о сиамских близнецах? У Григоря Хрисококка ''Πούς δίδυμων'' — «Нога Близнецов». У Птолемея в «Альмагесте» — яркая звезда на конце левой ступни, общая с "водой"(имеется в виду созвездие Эридан). Обратите внимание: еще одна "общая звезда", в древности принадлежавшая двум созвездиям одновременно. См. также α Центавра - Ригель Центавра. |
|
Kesil | ивр. | У евреев совпадает с названием созвездия. | ||||
κ | Сайф | Саиф | араб. | saif al jabbar | Меч или полностью - меч центрального / сопряженного. Совсем далеко южнее от астеризма Меч Ориона; и у Птолемея — звезда под правым, последующим коленом. |
|
араб. | Rijl Jauzah al Yamnā | Арабское: «Правая нога Джазаха» |
Пояс Ориона
Δ, ε, ζ - три звезды красивого астеризма Пояс Ориона — три яркие белые звезды в ряд на равном небольшом расстоянии друг от друга. Все три звезды входят в OB-звездную ассоциацию Ориона и похожи как три капли воды. У Птолемея это передняя из трех звезд на поясе
, средняя из них
и задняя из трех
. Стоит обратить внимание - Птолемей в описании (как и Байер в обозначениях) идет по звездам Пояса с запада на восток, в порядке восхода и движения светил. Европейцу, привыкшему к чтению слева направо это может оказаться неожиданным.
Пояс Ориона одна из популярнейших звездных конфигураций, она известна во множестве культур.
δ | Минтака | Мантака Mintika Mintaka |
араб. | manţaqah Al Minṭakah |
Арабское слово означает пояс, и отсылает нас к названию астеризма. | |
ε | Альнилам | Алнилам Alnitam Alnilam Anilam Ainilam Alnihan |
араб. | an-niżām Al Niṭhām Al Naṭhm |
Восходит к арабскому жемчужная нить с небольшой ошибкой при переписывании или транслитерации. Другой вариант перевода - порядок, что, впрочем, друг другу не противоречит. По смыслу относится, конечно, к астеризму Пояс Ориона. |
|
ζ | Альнитак | Alnitak Alnitah |
араб. | an-nitaq Al Niṭāk |
Так же означает пояс и относится к астеризму из трех звезд Пояс Ориона. |
Другие звезды
η | Saiph Saif al Jabbar Algiebba |
араб. | Saif al Jabbār | Арабские и латинское слова, означающие меч (гиганта). Вооружение Ориона, естественно. Вообще-то говоря, Орион был охотником - зачем ему меч? У Птолемея — звезда у рукоятки меча. Однако звезда достаточно далека от привычного астеризма Меч Ориона. Ensis — «лезвие», уже, например, у Цицерона. Название Энсис / Энзис распространяется и на Большую Туманность Ориона, находящуюся тут же, но все-таки это не совсем корректно. |
||
Энсис Энзис Ensis |
лат. | Ensis | ||||
араб. | Al Alḳāṭ | Историческое у ас-Суфи: «Пояс». | ||||
Ell | анг. | Ell - староанглийская мера длины «рука»: от плеча до кончика среднего пальца. Название использовал Буррит, как-то это связывая с длиной Пояса Ориона, который в английской традиции назывался «Ярд» или «Золотой ярд». | ||||
ι | Хатиса | Hatysa Hatsya Наир аль Саиф |
араб. | Hatysa Na’ir al Saif |
Яркая меча. Правильнее - Хатсия, Хатиса - ошибка Бечваржа, предложившего название. Расположена под Поясом Орина, там где и должен висеть меч, закрепленный на поясе. См. также список звезд с арабским эпитетом яркая в конце таблицы. У Птолемея — южная из трех(близких на конце меча). Эти три звезды окружены туманностью Ориона (см. ниже) и выглядят как-то туманно-неразоборчиво, на мой взгляд. |
|
Нетрудно заметить, что арабский корень названий трех звезд - η, ι, κ - один, меч, но преображенный в филологических странствиях из арабов в Европу. | ||||||
λ | Мейсса | Меисса | араб. | Al Maisān | Светящаяся (арабское). Довольно странное название для достаточно тусклой, в сравнении с остальными звездами созвездия, звездочки. | |
Хека | Гека Альхека |
араб. | Al Haḳʽah | Есть две версии перевода с арабского. Версии различаются разительно: а) белая б) завиток волос. Первая апеллирует к цвету звезды. Вторая - к расположению: у Птолемея, например — туманная звезда на голове у Ориона. Аль-Бируни считал, что это три плохо различимые звездочки. Другие утверждают, что окружающие мелкие звездочки (φ1 и φ2) формируют спираль (завиток). См. также ζ Тельца У Флемстида - «Туманность орионовой головы». См. также раздел Лунные дома после таблицы. |
||
араб. | Al Taḥāyī | У ас-Суфи. см. η Близнецов. | ||||
Расальгейзе | араб. | Rās al Jauzah | Голова центрального / сопряженного, встречается у Аль-Фергани и Аль-Тизини. См. также β Близнецы. | |||
. . . . | ||||||
π1 π2 π3 π4 |
Табит | араб. | Звезды π 1, 2, 3, 4 (а так же 5 и 6, но к ним название, вроде бы, не применяется, а также, может быть, ο и g) составляют астеризм Щит Ориона. Предположительно, название переводится как невозмутимая. Происхождение неясно. Птолемей считал эти звезды расположенными на шкуре(льва) и всего насчитывал там восемь звезд. Здесь также видели созвездие Ветвь Яблони или поток расплавленного металла. См. так же υ. Другие исторические названия:
|
|||
π3 | Hassaleh | Этимология неясна. | ||||
υ | Табит | араб. | Возможный перевод - невозмутимая. См. так же π. |
|||
φ1 | Khad Prior | араб. + лат. |
khad al-jauzah | Пара близких звезд, перевод - щека центрального, первая и следующая. О центральном написано в самом начале таблицы, в описании Бетельгейзе. | ||
φ2 | Khad Posterior | |||||
λ + φ1 + φ2 | Астеризм Al Haḳʽah > Heka, Hika; они же три - Athāfiyy Улугбек и Ат-Туси называли арабской буквой, по форме похожей на Λ. С этими звездами связана «иллюзия Луны»: Луна может поместиться в треугольник λ - φ1 - φ2, хотя это субъективно это кажется невероятным. |
Звезды арабским названием Наир и сходными:
- α Журавля - Альнаир (al-nayyir al-dhanab) - яркая на хвосте
- ι Ориона - Хатиса, Наир аль Саиф (Na’ir al Saif) - яркая меча
- ζ Центавра - Alnair (Al-Na'ir al-baţn[u]) - яркая на животе
- α Индейца
Ас-Суфи дает название Rāʽi al Jauzah (если принять возможность собственное имя, это получится осмысленный «пастух Джазах», а если обычное значение — «Сопряженный пастух») для звезд α, β, γ, δ и κ. У него же Al Najīd («Завоеватель») для α, β и γ.
Астрология
Лунные дома — сегменты эклиптики в восточной астрологической традиции. В древности привязывались к звёздам.