Лебедь: Объекты
Астеризмы
Северный Крест
Лебедь: α • β • γ • δ • ε
Астеризм, формирующий созвездие Лебедь с его характерной формой креста.
Осенне-летний треугольник
Денеб, главная звезда созвездия, входит в состав «сезонного» астеризма Осенне-летний треугольник.
Осенне-летний треугольник включает яркие звезды летнего неба: Вега (Лира), Денеб (Лебедь), Альтаир (Орёл).
Звёзды
Список видимых звёзд Йельский каталог ярких звёзд
Список официальных названий звёзд группа CSN Международного астрономического союза
α | Денеб | Денеб Агиде Deneb Denebadigege Denebedigege Deneb Adige |
араб. | dhanab ad-dajājah | Полное арабское название - Хвост курицы. Денеб - очень распространенное звездное название, означающее хвост. (См. также список звезд с этим названием в конце таблицы.) У Птолемея в «Альмагесте» — яркая звезда на хвосте. |
|
Gallina | лат. | Gallina | За арабскую курицу, конечно, несколько обидно. Так вот,Gallina (Байер) - курица. |
|||
Аридиф | Аридад Ар-Ридф Arided Arrioph Arion Os rosae Uropygium |
Al Ridhādh Al Ridf |
С другим названием той же звезды есть незначительные расхождения. Для названия Аридф (Arided в Альфонсовых таблицах) предлагается происхождение от арабского названия созвездия Al Ridhādh (значение неясно). Байер похожее название Arrioph производит от Al Ridf - отдаленная, вероятно, по положению в созвездии. Это же - несуразный Arion у Кэри (Cary - кто такой? не знаю). Тем не менее, другие варианты происхождения этого имени и другие, альтернативные названия, кажется, более прозрачны и правильны. Так, предполагается простой перевод задница. Латинское (Цезий) Os rosae и соответствующее немецкое Rosemund означают "уста розочкой": эвфемизм для куриной гузки - ср. выражение "губы гузкой". Uropygium - еще один вариант названия, уропигий или надхвостье. |
|||
|
β | Альбирео | Al Minhar al Dajajah Menkar Eldigiagich Abbireo Alberio Albeiro Albirco |
гр. | Ὄρνις minqār al-dajājah |
С происхождением названия много непонятного. Его переводят как хвост (курицы) или, наоборот, клюв (что корректно морфологии созвездия), неузнаваемо преобразившейся в результате переходов из языка в язык. (Я считаю эту версию ошибочной.) Вообще, арабы называли звезду minqār al-dajājah - клюв курицы, но могла ли эта фраза трансформироваться в Альбирео?.. Риччиоли латинизирует как Menkar Eldigiagich. Приводится и другая версия, кажущаяся наиболее верной. Она сводится к последовательности ошибок в переводе и переписке. Греческое название созвездия - просто Птица, Ornis, у арабов превратившееся в Urnis, что еще не грех. Это название при переводе на латинский было ошибочно сочтено за название растения, возможно, ириса, и переведено как ireo. Наконец, вместе с латинским предлогом, ab ireo было принято за описку арабского слова и "восстановлено" как al-bireo. Albirco - описка у кого-то из авторов. |
Hierizim Hyrezym |
лат. | Eurisim | У Риччиоли. Происхождение и смысл неясны. От названия созвездия Eurisim в Альмагесте издания 1515 и указанных двух вариантов 1521 года. |
|||
Двойная звезда, легко разделимая в телескоп. Контрастный цвет пары делает ее очень красивой при видуальных наблюдениях. | ||||||
γ | Садр | Садор Садр Шадар Шедир Sadr Sudr (ошиб.) |
араб. | şadr ad-Dajājah | Грудь (курицы). У Птолемея в «Альмагесте» — звезда на груди. См. также α Кассиопеи. |
|
δ | Гиенах | араб. | al-janāħ | Крыло. Также относится к ε. | ||
Рух Urakhga |
араб. | Rukh | Рух - мифологическая монструозная птица ближневосточной мифологии. Орнитологические аналогии очевидны. | |||
Al Fawaris | араб. | Al Fawāris | Арабское всадники; предлагается ссылка к древнему арабскому астеризму, в который входила звезда: δ, γ, ε, ζ. По-умному, еще бы добавить θ. | |||
ε | Гиенах | Дженах Гиена (ошиб.) Гиена Лебедя (ошиб.) |
араб. | al-janāħ | Крыло. У Птолемея — звезда на сгибе левого крыла. См. также γ Ворона. |
|
. . . . | ||||||
π1 | Азельфафага | Азельфафаг Azelfafage Azelfage |
араб. | zilf al-faras Al Ṭhīlf al Faras Adelfalferes |
Копыто (след) коня. При чем тут конь - непонятно. Рядом есть созвездие Пегас, но все-таки слишком далеко и несколько в стороне. Где-то здесь помещался жеребец Пегаса. Другой, неподтвержденный и странный вариант - глаза феникса (или вообще птицы?). |
|
π2 | Pennae Caudalis |
лат. | Перья хвоста на латыни. Действительно, звезда находится еще севернее Денеба, "хвоста" Лебедя, дальше от головы созвездия. | |||
Sama al Azrak | араб. | as-sama al-azraq | Голубое небо. Как-то слишком поэтично для арабов. | |||
Две эти звезды, хотя и обозначаются одной греческой буквой, находятся довольно далеко друг от друга. | ||||||
. . . . | ||||||
|
ω | Рукба | Рухба Ruchba Rukbat al Dajajah Al Rukbah al Dajajah |
араб. | rukbah ad-dajājah | Колено (курицы). Как-то странно слышать про колени у птицы, тем не менее, у Птолемея в «Альмагесте» — туманная звезда на правом колене. Другие звезды неба с этим же именем: |
22 | Mokhtarzada | араб. | И кто такой этот Мохтар-зада? | |||
звезда Кэмпбелла |
У арабов ζ, ε, γ, and δ (наша "поперечина креста") + иногда α формировали астеризм Всадники (Al Fawāris)
Название Денеб (или похожее) - хвост - носят звезды:
Экзопланеты
Внешний ресурс Вики Воробьевой
Объекты глубокого космоса
В созвездии Лебедь, протянувшем шею вдоль Млечного пути, довольно много интересных астрономических объектов.
В созвездии находится большая область межзвездного ионизованного водорода (область H II), включающая пару известных эмиссионных туманностей и крупное пылевое образование. Туманности Северная Америка (NGC 7000) и Пеликан (IC 5070 и IC 5067) получили свои названия за характерную форму. Туманности находятся на расстоянии около 1.800 световых лет, подсвечиваются соседними звездами, в том числе, Денебом, и занимают вместе весьма большую площадь на небе - градусов, наверное, 10 в поперечнике. Состоят из эмиссионного газа, живописно оформленного пылевыми образованиями и своим занимаются прямым - производят звезды. Северный Угольный Мешок, хорошо видная невооруженным глазом пылевая туманность, перекрывающая свет Млечного пути между звезд α, γ, ε. Если помнить, что Лебедь называют Северным Крестом, обнаруживается занятное совпадение: аналогичный Угольный мешок южного полушария неба, находится тоже в Кресте.
И еще две эмиссионные туманности.
Туманнасть Пузырь
Если вы считаете, что обычный астроном-любитель не может совершить открытие - вот обратный пример: очень слабая, но очаровательная туманность Пузырь была обнаружена именно любителем!
Пузырь или раздут звездным ветром звезды WR или представляет собой планетарную туманность — остаток взрыва пожилой звезды.