Звёзды
Довольно много звезд созвездия имеют собственные имена, однако, в русскоязычных источниках упоминается только три.
α | Альфард | Асфард Алфард Альфард Alphard Alfard Alpherd Pherd Alpharad Alphrad Alphora |
араб. | Al Fard Al Fard al Shujāʽ |
Одинокая. Неясна причина названия: звезда находится в середине созвездия, и рядом с ней есть другие звезды, хотя, может быть, и не такие яркие. Возможно, от Одинокая змея. |
|
Сердце Гидры | Сердце Большого Змия Cor Hydrea |
лат. | Cor Hydrea | Это название, конечно, больше походит для звезды: и по яркости и по положению в фигуре. Предположительно, название предложил Тихо Браге. | ||
араб. | Al Faḳār al Shujāʽ |
Историческое арабское имя - Позвоночник Змеи. | ||||
Kalbelaphard Collum Hydrae |
араб. | Al ʽUnk al Shujāʽ Kalb Elhavich |
Шея Змеи. Al ʽUnk al Shujāʽ - историческое арабское название, встречающееся, например, у Улугбека. Что означают слова Kalb Elhavich (и даже на каком они языке - арабский?), мне проверить не удалось, хотя утверждают, верен перевод «Шея Змеи». Непонятно также, как Kalb Elhavich трансформировалось в Kalbelaphard, в котором явно слышится корень «фард», одинокая, см. первое название звезды чуть выше. Я склонен считать, что где-то здесь таится ошибка. |
|||
γ | Dhanab al Shuja Cauda Hydrae |
араб. лат. |
Арабское и латинское выражения хвост змеи или хвост гидры. Действительно, у Птолемея описана как звезда у начала хвоста за Вороном. |
|||
δ | Mautinah Mawtinah |
араб. | Название означает жемчужное ожерелье: звезда входит в одноименный астеризм, в европейской традиции известный как Голова Гидры. У Птолемея над глазомГидры, а по-моему, на носу. |
|||
ε | Ashlesha | араб. | Azleṣa | Обнимающая. Находится прямо на макушке Гидры: самая северная из ярких звезд созвездия. Уж и не знаю, достаточный ли это повод называться «обнимающей»? | ||
ζ | Hydrobius | греч. | Греческое слово, обитатель вод. Хотя обитательница вод Гидра существо женского рода, Hydrobius, насколько я понимаю греческий, - мужского. | |||
κ | араб. | Al Sharāsīf | Историческое название от Ас-Суфи: Рёбра. | |||
ν | Sherasiph | араб. | Два анатомических названия. Первое, Sherasiph, арабское, означает ребро. См. также β Чаши. |
|||
Pleura | греч. | Второе, Pleura, греческое - бок. | ||||
π | Markeb |
араб. |
Возможно, корабль. Но почему? Перевод ждет уточнения. | |||
Sataghni | санскр. | Этимология неясна. | ||||
σ | Аль Минляр аль Шуджа | Аль Минлиар аль Шуя Minhar al Shija Al Minliar al Shuja Minchir |
араб. | Al Minḣar al Shujāʽ | Нос Гидры по-арабски. Действительно, у Птолемея - на ноздрях. (По-моему, на подбородке.) Иногда указывает, что нос (вместе с ноздрями) у гидр находится на горбу, как у китов. Не знаю, не знаю... |
|
τ1 | Укда | Ukdah Prima | араб.+ лат. |
uqdah ʽUḳdah |
Именное арабское слово в названии означает узел. Числительные - на латыни: то есть первый и второй узелок. У Птолемея Καμπή (не проверял; возможно, на изгибе [шеи] ). Двойная визуально разделимая звезда. |
|
τ2 | Ukdah Secunda |